| English versionENG | De versionDE |
Venerdì 25 Luglio, 2008 - ora locale 09:54
dimensione: Seleziona un font piccoloSeleziona un font medioSeleziona un font grande   |   contrasto: Cambia il contrasto dei colori di questa paginaCambia il contrasto dei colori di questa pagina   |
Banner System by Start2000:DegustaJazz 2008 728x90
<null>
<null>
Home vuotoEventi>Appuntamenti>MITTELFEST 2001
titolo
Stampa questa paginaStampa pagina Aggiungi ai preferitiAggiungi ai preferiti

Mittelfest 2001
decima edizione

Versione Italiana
MITTELFEST 2001 The Salt Road
Cividale del Friuli 20-29 july 2001


Official web site:
www.regione.fvg.it/mittelfest

Ten years later.


Ten years ago the Theatre, Music, Puppet and Dance Festival of Central European Countries, immediately dubbed Mittelfest, was solemnly opened - the first event to be organised by the new Pentagonal (today called Central European Initiative). It was attended by three heads of state, ministers and other local and international representatives. That day has remained memorable for many inhabitants of Cividale del Friuli, where the event took place. Those were years of epoch-making changes and great excitement for the whole of Europe in every sector, including theatre and music. Mitteleuropa, that is Central European countries, had found some degree of unity for the first time since the end of the First World War. Their cultural endeavours made since then were suddenly brought into the spotlight and showed all their great value. For many "western" intellectuals those were and still are very significant years. Then another change took place. In the last decade some of the countries belonging to Mitteleuropa suddenly became the theatre of tragic and bloody events. Our festival too was affected by this unexpected resurgence of ancient ghosts and old sorrows. Now even those seem to have disappeared and the five nations of that time have become seventeen. It is true that this is partly due to the presence of new members of the Central European Initiative such as Poland, Bulgaria, Ukraine and Romania, but also to a new political order in the whole area. Today companies and orchestras arriving in Cividale del Friuli cross more borders and undergo more controls, but the feeling of belonging to a large and varied community, which is not closed but open to the opportunity of a continuous exchange, has grown stronger. There is a close network of exchanges and relations today in this lively, multi-faceted area of the globe, which is crossed not only by the three routes of commercial communication to which we have dedicated this triennium (the amber, silk and salt roads). Today there are many routes, secret and manifest, and they are not less important than those of the past. That collection of languages which echoed unexpectedly ten years ago in Cividale, filling roads, houses and offices in a cheerful and benign Babel, today is enriched by new notes and new faces. Our hope is that this spirit of rediscovered solidarity of the first festival may be re-established, and the increasing fame of our small organisation at national and international level may facilitate our progress on the new and complex routes which have replaced the ancient ones. In an unplanned way, History has fully flowed into our festival, whose spirit has been connected with the lives of and events in the participating countries from the very start, bringing it to the attention of both the Italian and European public. For this reason we are convinced that the events we have staged, among many difficulties, will be remembered and will have a place in the culture of our years, and we are pleased to have accomplished this ten-year journey.

Giorgio Pressburger


MITTELFEST 2001 The Salt Road
Cividale del Friuli 20-29 july 2001


Innumerable routes connected (and in some ways still partially connect) salt production centres with towns and markets. Land and water routes which contributed to the European economic and cultural development, from the most ancient times to the Middle Ages and up until the Industrial Revolution of the 19th century. Very famous land routes such as the ancient Salaria road which, from the coastline near the mouth of the Tiber river, reached Rome and through the Apennines reached Castrum Truentinum on the Adriatic Sea, the Cistercian Pralatenweg which from Hallein reached Lake Constance, the Monviso tunnel, made to bring salt from Provence to the Piedmontese people, the Goldene Steig, the caravan route which joined Passau and Bohemia, the mule paths which formed a very dense network connecting the Istrian and Dalmatian coasts to their hinterlands, the roads from Luneburg to Central and Eastern Germany, from Wieliczka, in Lesser Poland, to the Danube, Vistula the and the Oder, from Venice to Veneto and Lombardy, from Trieste to Slovenia and Lower Austria.
Whole convoys of barges sailed on all the European rivers, followed on the banks by many men on horse-backs, equipped with ropes to overcome shoals and rapids.
Even more numerous were the sea routes, from the salt mines towards all the places on the coastline. The Mediterranean was crossed by thousands of vessels of all types and rigs whose holds were overflowing with "white gold" loaded in Cervia, Venice, Chioggia, Trieste, Piran, Pag, Brindisi, Barletta, Corfù, Cyprus, Crete, Kerson, Alexandria, Ra's al Makhbaz, Trapani, Cagliari, Ibiza, Peccais, Berre, Grosseto and Ostia.
This trade made the fortune of the seaport cities, and made it possible to wield power through taxes and monopolies, but were also the only livelihood for salters, miners, farmers, boatmen, traders, profiteers and smugglers.
A precious good for the palate, the conservation of foods, physical well-being and pharmacological, therapeutic, craft and industrial applications.
A universal symbol for alchemists, the superstitious and the religious. It drove out demons and witches, it was an aphrodisiac, it enhanced virility, fostered fecundity, purified and disinfected.
Was it damned? It blasted the soil, was the sign of evil, sin and death.
Sodom and Gomorra. Venus was born from the sea.
Was it blessed? "… neither shalt thou suffer the salt of the covenant of thy God to be lacking from thy meat offering: with all thine offerings thou shalt offer salt " (Leviticus 2,13).
A covenant which also applied to blessed water, holy oils and bread.

While the routes to which the two previous Festivals were dedicated went from the North Sea to the Adriatic (the Amber Road), from our lands to the Far East (the Silk Road), the Salt Road takes us South, to the shores of the Mediterranean, in the lands of Hyperion, to meet the "children of the sun" celebrated by Holderlin. A fascinating journey to that "epiphany of undeterminedness", a huge mosaic of peoples, religions, mythologies, philosophy, art, poetry and music.
Only some tesseras and fragments of this phantasmagoric and endless mosaic will be presented, for an ideal route through the many "roads of song" opening onto the Mare Nostrum. We will also move away from the coasts to sail up rivers and follow the tracks leading us into the heart of Mitteleuropa, towards the rock-salt mountains of Salzburg and the region of Krakow.
Sybil songs, Crusader songs, music from Classical Greece, organ music composed for solemn ceremonies in the cathedral of Salzburg and Krakow will echo in the 14th century church of Saint Francis and the roads of Cividale, as will the musical splendour of Saint Mark's Basilica, boat songs, dances and melodies form Naples. Then symbolic salt, in the Christian musical rituals, in the magical formulas of the Prague of Rudolph II. Finally, a dutiful homage to Bellini and Verdi on the two-hundredth anniversary of the former's birth and one-hundredth anniversary of the latter's death, with paraphrases and transcriptions by Liszt, Thalberg and Chopin

Carlo de Incontrera


The theatre section of the festival, directed by Mimma Gallina and Giorgio Pressburger, will integrate the progress on the "Salt Road" (a metaphor of the meeting between Central and Eastern Europe and the culture of the sea) with the evocations of the ten-year experience.
The works commissioned, the co-productions and hospitality in the field of the theatre, literature and dance will regard and highlight the whole Centrale and Eastern European area.
The protagonists of the poetry section, organised by Cesare Tomasetig, will include Trieste, Gorizia, Dubrovnik, Sofia, Kishinev (Ukraine), through the voices of Saba, Emili, Cumpeta, Paljetak, Dimitrova and Bialik. From the cities of memory to the cities of oblivion through Manlio Brusatin's critical-poetic works from the book Arte dell'oblio (The Art of Oblivion).

 

 




Banca di Cividale! Clicca Qui

space
Newsletter
spacespace
Registrati alla Newsletter di Cividale.COM; riceverai via e-mail informazioni sugli eventi e le ultime novità del sito:
Iscriviti
Cancellati
[ 1211 iscritti]
Informativa sulla Privacy